We were in Tàrrega, a very little city 100 km at the west of Barcelona. We arrived at night and there were no people in the streets. A big full moon lighted up our bloody clothes while we advanced into the city, but the city was in silence.
The night was calmed, the small city was as dead as a cemetery, we ate some animals and we did new pets.
Later, by the morning, the hell started, but no for us, we had a feast.
lunes, 21 de marzo de 2011
jueves, 10 de marzo de 2011
In brackets
I feel more comfortable writing in spanish than in english, so... do you matter if I write in spanish? or prefer that I write in english though I write less?
Thanks for the answers...
Thanks for the answers...
martes, 8 de marzo de 2011
Noticia de radioaficionados
Una marabunta de zombies se arrastra por el interior de Cataluña, el noreste de España se está comenzando a cubrir de muerte y desolación y el país a duras penas se ha dado cuenta. La noticia de una posible infección vírica se propaga por los medios, mientras cientos de radioaficionados dan la alarma de que lo que está pasando es que los muertos se están levantando y están atacando a los vivos.
No salgan de sus casas, tapien sus puertas y ventanas y no miren lo que está sucediendo fuera.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)